Accueil 

Rechercher

Le Club

Découvrez le club Canal Académie et créez votre compte dès maintenant pour profiter des avantages, des exclusivités, des services...

Découvrir le Club

A savoir

6 juin

« Le Louvre Abou Dabi, premier musée universel du 21e siècle » Communication de Jean-Luc Martinez, président-directeur du musée du Louvre, à 16h30.

Inscriptions dans la limite des places disponibles

Résultats de la recherche

Henriette Walter






Le nom des poissons, du petit poisson-clown au grand requin blanc

La linguiste Henriette Walter et son coauteur Pierre Avenas : du sérieux et de l’humour...
Dans Le nom des poissons, Henriette Walter et Pierre Avenas nous livrent avec facétie l’origine de 250 noms de poissons ; un ouvrage à la fois naturaliste et étymologique qui donne aussi au passage quelques recettes (ce qui n’aurait pas manqué de plaire à Boby Lapointe qui aime la maman des poissons... avec du citron !) et quelques énigmes à résoudre. Détails dans cette émission en compagnie des deux auteurs.
dimanche 8 janvier 2012 - réf. pag1012

Les mots français émigrés

avec la linguiste Henriette Walter
Henriette Walter, linguiste de renom, vous fait découvrir comment les mots circulent et, devenant grands voyageurs, passent souvent les frontières. Les mots français émigrent souvent vers le portugais, l’italien, l’anglais, le suédois... bien des langues adoptent des mots de la langue française.
jeudi 15 mars 2007 - réf. FOC210

Les 75 langues régionales de France, un patrimoine en péril !

avec la linguiste Henriette Walter
La linguiste Henriette Walter dans son livre « Aventures et mésaventures des langues de France » se penche sur un patrimoine menacé, qui n’a pas disparu et qui soulève débats et questionnements. Faut-il enseigner les langues régionales ? Quel est leur avenir ? Le bilinguisme est-il bon pour un enfant ? Découvrez dans cette émission les origines diverses des... 75 langues répertoriées en France !
dimanche 15 mars 2009 - réf. PAG558

Les dix mots de la rencontre

avec la linguiste Henriette Walter
Explications de la linguiste Henriette Walter pour chacun des dix mots sur le thème de la rencontre, choisis par la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France pour la semaine de la Langue française du 14 au 24 mars 2008.
dimanche 16 mars 2008 - réf. FOC332

Les grandes figures de la langue arabe (3/6)

avec la linguiste Henriette Walter
Troisième émission de la série consacrée à la langue arabe et à ses relations avec la culture occidentale proposée par la linguiste Henriette Walter.
jeudi 21 septembre 2006 - réf. PAG135

Les mots français issus de la langue arabe (4/6)

avec la linguiste Henriette Walter
La langue française s’est enrichie de mots arabes en deux vagues. On compte environ 500 mots adoptés par le français issus de l’arabe. Henriette Walter nous raconte l’histoire des relations entre ces deux langues dans une série de 6 émissions dont voici la quatrième.
jeudi 28 septembre 2006 - réf. pag136

Cognac, Vitrac, Bergerac ? Les différentes origines des noms de lieux en -ac

avec la linguiste Henriette Walter, auteur de Aventures et mésaventures des langues de France
Bergerac ? Cognac ? Vitré ? Bobigny ? Quel point commun existe-t-il entre ces noms propres ? Après nous avoir fait le plaisir d’évoquer longuement la richesse des langues régionales de France, ainsi que les échanges existants entre la langue française et la langue arabe, la linguiste Henriette Walter revient aujourd’hui nous conter la belle histoire du petit suffixe "-ac", ayant voyagé bien au-delà de son Midi natal.
dimanche 22 juillet 2012 - réf. sav613

La langue arabe en Occident (1/6)

Entretien avec la linguiste Henriette Walter
La langue arabe en Occident et ses relations avec le français, une série de six émissions en compagnie de la linguiste Henriette Walter. Voici l’émission n° 1.
vendredi 1er septembre 2006 - réf. PAG133

Les langues régionales de France : grandes divisions géolinguistiques (2/20)

2ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
S’il est une discipline qu’il faut relier à l’histoire des langues de France, c’est bien la géographie. La géographie linguistique est née au XIXe siècle et elle permet, grâce à des méthodes rigoureuses, de plus en plus perfectionnées, de fixer les limites pourtant fluctuantes entre les différents idiomes parlés sur le territoire. Cette émission est la deuxième d’une série qui en offrira vingt.
dimanche 26 juin 2011 - réf. sav569

Les langues régionales de France : langue, dialecte et patois (1/20)

1ère émission de la série proposée par Henriette Walter
Langue, dialecte, patois : dès que l’on aborde la question des langues régionales de France, plusieurs termes viennent immédiatement à l’esprit, qu’il faut définir d’entrée de jeu, en se demandant tout d’abord, qu’est-ce qu’une langue ? Dans cette première émission d’une série qui en comporte vingt, la linguiste Henriette Walter commence par donner d’une manière simple et claire quelques définitions indispensables. Une série initiée avec la Délégation générale à la Langue française et aux Langues de France (DGLFLF).
dimanche 12 juin 2011 - réf. sav568

L’expansion de la langue arabe (2/6)

avec la linguiste Henriette Walter
Deuxième volet de cette série consacrée à la langue arabe et ses relations avec la langue française. Henriette Walter évoque ici l’expansion de la langue arabe.
jeudi 14 septembre 2006 - réf. PAG134

Les chiffres arabes et la calligraphie (6/6)

avec la linguiste Henriette Walter
Dernier volet de la série avec Henriette Walter sur les relations entre l’arabe et le français. Et nos fameux chiffres dits "arabes" , que faut-il en penser ? Sans omettre l’importance de la calligraphie arabe.
jeudi 12 octobre 2006 - réf. PAG138

Les langues régionales de France : les créoles, des langues très jeunes (20/20)

Dernière émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Bien qu’elles ne soient pas nées sur le continent européen, mais outremer, les lanuges créoles ne comptent pas moins parmi les langues régionales de France. Cette dernière émission de la série d’Henriette Walter est leur est consacrée, évoquant les deux groupes principaux, rappelant leur naissance et soulignant leur vitalité.
dimanche 30 octobre 2011 - réf. sav587

Les mots arabes empruntés au français (5/6)

avec la linguiste Henriette Walter
De nombreux mots de la langue arabe ont une origine française souvent difficile à déceler. Henriette Walter nous raconte l’histoire des relations entre ces deux langues dans une série d’émissions dont celle-ci est la cinquième.
jeudi 5 octobre 2006 - réf. PAG137

Les langues régionales de France : L’alsacien, souvenir des Alamans (7/20)

7ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Où parle-t-on l’alsacien ? Pas dans toute l’Alsace ! Si, dans les émissions précédentes, on a pu évoquer la prédominance de l’influence des Francs, dont la langue, le francique, a laissé en France des vestiges représentés par le flamand d’une part et par le francique lorrain d’autre part, c’est une autre tribu germanique, celle des Alamans, qui a donné naissance à l’alsacien.
dimanche 31 juillet 2011 - réf. sav574

Les langues régionales de France : le basque, langue vénérable (3/20)

3ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Les nombreuses langues de France sont en majorité d’origine latine, et c’est à la périphérie que se sont maintenues des langues d’origines différentes. On y trouve des langues de la famille indo-européenne, comme le breton, langue de la branche celtique, et comme le flamand, le francique lorrain et l’alsacien, de la branche germanique. L’une d’entre elles fait exception : le basque. Peut-on en percer le mystère ?
dimanche 3 juillet 2011 - réf. sav570

Les langues régionales de France : le breton (4/20)

4ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Contrairement au basque, la langue la plus ancienne de France, le breton ne s’est manifesté que récemment, bien après la conquête romaine, en provenance de la grande île appelée alors Britannia. Mais le breton ne recouvre pas l’ensemble de la Bretagne, qui se partage en deux entités linguistiques bien caractérisées : la Haute-Bretagne, dite Bretagne romane, à l’est, où se parle le gallo, une langue née du latin et qui est en fait la forme prise par le latin dans cette région - à laquelle une prochaine émission sera consacrée bientôt, avec les autres langues romanes ; et la Bretagne celtique, ou bretonnante, où l’on parle le breton depuis environ quinze siècles et qui fait l’objet de cette émission.
dimanche 10 juillet 2011 - réf. sav571

Les langues régionales de France : le flamand, langue germanique du "coin occidental" (5/20)

5ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
C’est au flamand de France, d’hier et d’aujourd’hui, qu’est consacrée cette émission. Les invasions germaniques ont non seulement laissé des traces importantes dans le lexique de la langue française - que l’on peut, de ce fait, qualifier comme la plus germanique des langues romanes - mais elles ont aussi laissé, au nord et à l’est de la France, des langues encore parlées de nos jours : le flamand, le francique lorrain et l’alsacien, qui appartiennent toutes trois au groupe des langues germaniques de l’Ouest.
dimanche 17 juillet 2011 - réf. sav572

Les langues régionales de France : Le francique lorrain, héritage des Francs (6/20)

6ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Où se parle le francique lorrain ? En Lorraine (plus de la moitié du département de la Moselle) et dans une petite partie du département du Bas-Rhin, l’Alsace dite "bossue" à l’extrême nord-ouest de l’Alsace. Ainsi est constituée ainsi une Lorraine germanophone, qui fait l’objet de cette émission, par opposition à la Lorraine romanophone, qui sera brièvement évoquée, parmi les langues d’origine latine, dans une des prochaines émissions.
dimanche 24 juillet 2011 - réf. sav573

Les langues régionales de France : Le corse, fidèle à ses origines lointaines (8/20)

8ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Il est temps d’aborder les langues héritées du latin ! Après avoir fait le tour des langues de la France par la périphérie, avec le basque à l’angle méridional occidental, le breton, à l’angle septentrional occidental, et les langues germaniques à l’angle septentrional oriental et aux frontières orientales. Abordons les autres langues territorialisées, qui sont toutes héritières du latin. Commençons avec le corse.
dimanche 7 août 2011 - réf. sav575

Les langues régionales de France : Le catalan, ferme sur ses positions géographiques (9/20)

9ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
En France, c’est dans le Roussillon, sur une étendue qui correspond à peu près au département des Pyrénées Orientales, que l’on peut entendre du catalan de nos jours. Ses origines sont très anciennes et bien documentées car, dès le IXe siècle, des écrits rédigés en latin dans cette région montrent déjà des formes bien différenciées.
dimanche 14 août 2011 - réf. sav576

Les langues régionales de France : langues d’oc, langues de culture (10/20)

10ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Cette émission, intitulée « langue d’oc, langue de culture », évoque, avec insistance et pour le plaisir, la langue des troubadours du Moyen Age, connue sous plusieurs noms, parmi lesquels on a retenu l’expression langue d’oc, un nom qui a traversé les siècles et qui, curieusement, a d’abord désigné le pays où l’on parlait cette langue le Languedoc.
dimanche 21 août 2011 - réf. sav577

Les langues régionales de France : limousin , auvergnat, provençal alpin : à la marge (11/20)

11ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Parmi les langues qui constituent l’ensemble des trois grandes régions des langues d’oc, séparées par des zones de transition, c’est la partie la plus septentrionale qui a été la plus soumise à l’influence des dialectes d’oïl voisins et c’est elle qui a été également plus vite recouverte par la langue française. On y distingue, d’ouest en est, trois sous-groupes : le limousin, l’auvergnat et le provençal alpin.
dimanche 28 août 2011 - réf. sav578

Les langues régionales de France : le francoprovençal, langue méconnue (13/20)

13 ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Alors que la langue d’oc avait acquis la célébrité dès le Moyen Âge, les dialectologues n’ont reconnu la spécificité d’un domaine francoprovençal que depuis le XIXe siècle, grâce aux travaux d’un grand dialectologue italien, Graziaddio Ascoli. Mais la langue est déjà représentée par écrit dès le Moyen Âge : le premier texte connu en francoprovençal est un tarif de péage de Givors datant du XIIIe siècle, bien longtemps avant qu’une littérature patoise abondante et intéressante se développe au XVIe siècle, puis aux XVIIIe et XIXe siècles.
dimanche 11 septembre 2011 - réf. sav580

Les langues régionales de France. Poitou, Aunis, Saintonge : à la fois oc et oïl (14/20)

14 ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
C’est une position pratiquement symétrique à celle du francoprovençal, à l’est de la France, que tiennent le Poitou, l’Aunis et la Saintonge, à l’ouest. Mais, contrairement à ce que nous avons vu pour la zone francoprovençale, qui a développé une autre langue, une langue à part entière, différente à la fois du provençal et des langues d’oïl, dans la région occidentale, chacun des deux idiomes a occupé une partie du terrain, avec des dialectes d’oïl au nord et des dialectes d’oc, au sud, en constituant entre les deux une région de transition, où l’on constate de nombreuses interférences.
dimanche 18 septembre 2011 - réf. sav581

Les langues régionales de France : les langues d’oïl, les plus fragilisées (15/20)

Une série proposée par la linguiste Henriette Walter
C’est dans les régions les plus proches de l’Ile-de-France que les patois d’oïl, qui s’étaient toutefois maintenus pendant assez longtemps à la campagne, ont connu un déclin plus rapide, non seulement par abandon de la transmission de génération en génération, mais aussi par fusion progressive et inconsciente de formes voisines, d’autant plus aisées à être confondues qu’elles étaient plus proches du français. Il en est résulté une sorte de “grignotage” du patois par le français dominant, ce qui créera progressivement un « patois francisé », qui finira bien souvent par se confondre avec le français régional.
dimanche 25 septembre 2011 - réf. sav582

Les langues régionales de France (16/20). Les Mauges : une voyelle de plus

Une série proposée par la linguiste Henriette Walter
Dans la zone d’oïl occidental, une petite région située au sud d’Angers, dans le Maine-et-Loire, vaut la peine qu’on s’y arrête un peu longuement, car elle présente des prononciations assez étonnantes : les Mauges, entre Angers et Cholet.
dimanche 2 octobre 2011 - réf. sav583

Les langues régionales de France : le gallo, pris comme dans un étau (17/20)

Dix-septième émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Pris comme dans un étau entre le français, langue de tous les Français, et le breton, langue de la Bretagne dite bretonnante, le gallo se trouve dans une situation critique qui en fait un idiome dont l’existence même est peu ou mal connue. Cela tient en premier lieu à l’ambigüité du terme gallo, qui évoque d’abord l’idée une langue celtique. En fait, gallo vient d’un mot breton qui signifie « étranger » ou plutôt « non breton ». Peut-être a-t-on qualifié ainsi à l’origine tous les Bretons qui ne parlaient pas le breton, mais uniquement la langue romane de la Haute-Bretagne, que nous nommons le gallo.
dimanche 9 octobre 2011 - réf. sav584

Les langues régionales de France : le normand, souvenir des Vikings ? (18/20)

Dix-huitième émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Le normand présente l’originalité d’appartenir à la fois à deux ensembles dialectaux d’oïl : la grande zone d’oïl de l’Ouest qui s’étend vers le sud jusqu’à la limite du domaine d’oc, et la zone d’oïl du Nord, qui va jusqu’au territoire ouÌ se parle le flamand, langue germanique, et où l’on parle le picard. La limite entre les dialectes d’oïl du Nord et d’oïl de l’Ouest est marquée, en Normandie, par la ligne Joret, ainsi nommée parce qu’elle a étéì établie grâce aux enquêtes réalisées par le dialectologue Charles Joret à la fin du XIXe siècle.
dimanche 16 octobre 2011 - réf. sav585

Champenois, berrichon, bourguignon, bourbonnais, lorrain... des langues en grand danger (19/20)

Avant-dernière émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
Aujourd’hui, après les cataclysmes qu’ont représentés les deux guerres mondiales, les langues régionales de France ont toutes du mal à survivre, et en particulier celles des régions les plus proches de la région parisienne, car Paris a agi comme un aimant pour accélérer l’emploi du français et le désamour pour les langues du terroir. C’est le cas du champenois, du bourguignon ou du berrichon, et également du lorrain d’origine latine.
dimanche 23 octobre 2011 - réf. sav586

Les langues régionales de France : nissart, provençal, languedocien, gascon (12/20)

12 ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
De nos jours, par provençal tout court, on entend en fait provençal maritime, que l’on distingue du provençal alpin (sujet d’une précédente émission). On le distingue également du languedocien, plus à l’ouest, et du nissart, qui est une variété de provençal maritime, à l’est, plus proche des dialectes de l’Italie. Et entre Océan et Pyrénées, on trouve aussi le gascon...
dimanche 4 septembre 2011 - réf. sav579

Henriette Walter

jeudi 22 mars 2012 - réf.

Les lettres d’amour d’Henri IV (2/2)

Lecture d’une vingtaine de lettres du Roi
Ecoutez la lecture d’une partie des nombreuses lettres d’amour qu’Henri IV écrivit, tout au long de sa vie, à ses épouses légitimes, Marguerite et Marie, et à ses favorites, du moins à trois d’entre elles : la comtesse de Gramont, Gabrielle d’Estrées et Henriette d’Entragues, lettres qui correspondent à trois périodes fondamentales de son règne. Henri IV, épistolier et grand écrivain ? Jugez-en !
dimanche 17 octobre 2010 - réf. voi560

L’histoire des mots, un hymne à la vie !

Lecture de la conférence de Jean Auba, correspondant de l’Institut
L’histoire des mots, un hymne à la vie, tel était le titre d’une conférence donnée par Jean Auba, correspondant de l’Institut à l’Académie des sciences morales et politiques, qui fut Inspecteur général de l’Education nationale à l’AMOPA (Association des membres de l’Ordre des Palmes académiques). Ecoutez la lecture de cette conférence qui invite à un large tour d’horizon sur les origines de la langue française.
lundi 4 janvier 2010 - réf. VOI550

Le virus B crise financière et mathématiques

Avec Christian Walter et Michel de Pracontal
Christian Walter et Michel de Pracontal, auteurs du livre Le virus B crise financière et mathématiques sont les invités de Jean-Louis Chambon. Ils développent une théorie selon laquelle depuis un demi siècle le virus brownien, dit virus B, contamine les esprits à travers une pensée unique qui a entrainé une perception faussée des risques financiers. Explication dans cette émission.
dimanche 17 janvier 2010 par Jean-Louis Chambon - réf. PAG728

Point de vue : Le nom des poissons, du petit poisson-clown au grand requin blanc (15.01.2012)

La linguiste Henriette Walter et son co-auteur Pierre Avenas : du sérieux et de l’humour...
dimanche 15 janvier 2012 - réf.

18 août 1847 : l’assassinat de la duchesse de Choiseul-Praslin

Retour sur un scandale qui précipita la chute de la Monarchie de Juillet, avec l’historienne Anne Martin-Fugier
Le 18 août 1847, la duchesse Fanny de Choiseul-Praslin fut sauvagement assassinée. Le coupable était son mari. L’institutrice des enfants, Mlle Deluzy, supposée maîtresse du duc, fut arrêtée comme complice. Qui était la duchesse Fanny ? Comment expliquer cet acte du duc ? Quel rôle a joué Henriette Deluzy dans cette tragédie ? Anne Martin-Fugier, dans son livre Une nymphomane vertueuse, tente de percer ce drame énigmatique qui ne fut pas sans incidence sur l’abdication de Louis-Philippe.
dimanche 25 octobre 2009 par Laetitia de Witt - réf. HIST574

Nouvelles normes financières. S’organiser face à la crise

avec Christian Walter, directeur de l’ouvrage collectif
Les nouvelles normes financières forment un nouvel enjeu pour faire face à la crise. Christian Walter, directeur de l’ouvrage collectif Nouvelles normes financières. S’organiser face à la crise, est ici reçu par Jean-Louis Chambon. Il révèle les dysfonctionnements causés par la crise financière de 2008 et propose une vision plus réaliste des aléas financiers.
dimanche 24 octobre 2010 par Jean-Louis Chambon - réf. PAG824

Point du jour : Les langues régionales de France. Poitou, Aunis, Saintonge : à la fois oc et oïl (14/20) ( 24.09.2011)

14 ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
samedi 24 septembre 2011 - réf.

Point de vue : Les langues régionales de France : le normand, souvenir des Vikings ? (18/20) (20.10.2011)

Dix-huitième émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
jeudi 20 octobre 2011 - réf.

Point de vue : Champenois, berrichon, bourguignon, bourbonnais, lorrain... des langues en grand danger (19/20) (24.10.2011)

Avant-dernière émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
lundi 24 octobre 2011 - réf.

Point de vue : Les langues régionales de France : grandes divisions géolinguistiques (2/20) (19.08.2012)

2ème émission de la série proposée par la linguiste Henriette Walter
dimanche 19 août 2012 - réf.

Michel Le Moal : mieux comprendre les mécanismes du stress

Avec Michel Le Moal, neuropsychiatre, membre de l’Académie des sciences
Le stress serait-il l’un des grands maux de notre siècle ? Pour Michel Le Moal, si le stress a toujours existé, il semble que nous soyons devenus plus perméables à ses effets indésirables. Il revient ici sur l’origine du mot et l’évolution de nos connaissances en la matière, de l’Antiquité jusqu’à nos jours. Le neuropsychiatre aborde dans un second temps les inégalités face au stress.
dimanche 18 avril 2010 - réf. ecl628

L’astrophysicien Trinh Xuan Thuan, lauréat du Prix mondial Del Duca, reçoit le prix Louis Pauwels 2012

Reportage à la Société des Gens de Lettres pour le prix Louis Pauwels décerné à ce "recueilleur de lumière" pour son ouvrage "Le Cosmos et le Lotus"
Ecoutez la retransmission de la remise du Prix Louis Pauwels 2012 à l’astrophysicien Trinh Xuan Thuan, également lauréat du grand prix mondial Simone et Cino Del Duca, remis par l’Institut de France. L’écrivain Louis Pauwels était membre de l’Académie des beaux-arts. Vous entendrez ici, avec plaisir, le comédien Jean Piat donner lecture d’extraits du livre de Louis Pauwels L’apprentissage de la sérénité dans lequel il donne d’utiles conseils aux lecteurs que nous sommes tous !
dimanche 17 juin 2012 - réf. FOC706

Un portrait mosaïque de Marguerite Yourcenar

Henriette Levillain restitue la personnalité complexe et souvent paradoxale de la première femme reçue à l’Académie française
vendredi 23 septembre 2016 par paul - réf. afel209

Le latin

mardi 6 novembre 2012 - réf.

Chateaubriand, Byron et Pouchkine face à Napoléon

de Jean-Paul Clément
Conférence de Jean-Paul Clément, directeur de la Maison de Chateaubriand, correspondant de l’Institut, présentée en séance publique, à l’Académie des sciences morales et politiques le lundi 27 juin 2005.
samedi 1er janvier 2005 - réf. es082

L’hiver de la culture, un livre de Jean Clair, de l’Académie française

Un cri d’alarme autant qu’un cri d’amour dédié aux artistes
Dans L’hiver de la culture , un pamphlet paru en mars 2011, Jean Clair, pourfend une fois encore, mais allant plus loin, l’inflation du culturel. Pratiques artistiques et consuméristes insensées sont décryptées pour mieux nous rappeler l’aura de l’œuvre d’art, son lien ombilical avec le lieu qui l’a vue naître et sa fragilité. De la dénonciation de l’art moderne comme une marchandise aux bienfaits de la réplique des œuvres : le cheminement interrogatif de Jean Clair sur notre rapport à l’art.
dimanche 12 juin 2011 par Marianne Durand-Lacaze - réf. PAG907

Ernest Renan, de l’Académie française vu par Henry Laurens et Michel Zink

Quand le Collège de France rend hommage à l’une de ses figures tutélaires
Comment Ernest Renan, le père de la Troisième République, l’auteur de la célèbre Vie de Jésus, qui par son œuvre de philologue synthétise la pensée savante du XIXe siècle, est-il perçu 150 ans après sa première leçon inaugurale au Collège de France qui lui valut d’en être suspendu momentanément ? En hommage au grand savant qui divisa les hommes de son temps et dont l’œuvre connut une formidable fortune, Henry Laurens et Michel Zink, tous deux titulaires d’une chaire au Collège, présentent leur auguste prédécesseur dont la vie, les choix, la pensée et les apports à la science ne lassent pas de passionner et d’interroger.
dimanche 21 octobre 2012 par Marianne Durand-Lacaze - réf. HAB715