Jeanine Baude : "la création est un acte éthique de vie !"

Poésie en langue française, une série proposée Virginia Crespeau et l’éditeur Bruno Doucey
Avec Virginia Crespeau
journaliste

Cette série "Poésie en langue française" vous fait découvrir la collection L’Autre langue, proposée par Bruno Doucey. Cet éditeur accueille des poètes du monde entier qui ont choisi d’écrire en français. Dans cette émission, Canal Académie vous fait passer un moment avec la poétesse Jeanine Baude, pour son recueil "Juste une pierre noire"

Émission proposée par : Virginia Crespeau
Référence : voi590
Télécharger l’émission (15.72 Mo)

La collection "Soleil noir" aux éditions Bruno Doucey est vouée aux poètes qui cherchent une lumière au plus sombre de la nuit comme le dit si joliment l'éditeur. Dans cet entretien, il parle de "Juste une pierre noire", le recueil poétique de Jeanine Baude, comme d'"une évocation âpre, souvent violente, d'une expérience des limites." Il évoque une écriture qui se déploie et s'écoule sans limites, une écriture qu'il compare à "un fleuve".

Jeanine Baude confie que dans "Juste une pierre noire", se trouve "un grand fracas de vie. Le grand fracas du monde qui éclate." Sensible, rebelle, l'auteur nous apprend que pour elle, "la création est un acte éthique de vie. Un acte en mouvement, c'est le mouvement du monde et le mouvement de soi." Belle occasion pour Jeanine Baude d'évoquer également son amitié avec Andrée Chedid à laquelle elle a dédié ce livre.

- Extrait du recueil :

« Dis-moi le redoublement des racines
la femme qui s’avance sans amarres
et sans peur debout dans la distance
celle qui écrit au revers des courants »

Jeanine Baude

Jeanine Baude, née en 1946 dans les Alpilles, vit à Paris. Elle aime à dire « J’écris avec mon corps, je marche avec mon esprit » ou bien « je commets des délits d’écriture ». Écrivain, critique, poète, elle a publié une trentaine d’ouvrages dont en poésie, L’Adresse à la voix (Rougerie 2003), Le Chant de Manhattan (Seghers 2006), Île corps océan, Isla cuerpo océano – traduction de Porfirio Mamani Macedo- (L’Arbre à Paroles, 2007). Des récits, des essais: Venise Venezia Venessia (Editions du Laquet, 2002), New York is New York (Tertium éditions 2006), Le Goût de Buenos Aires (Mercure de France, 2009). Elle a reçu le Prix Antonin Artaud en 1993 et en 2008 le Grand Prix International Lucan Blaga pour l’ensemble de son oeuvre. Membre du comité du P.E.N Club français et de plusieurs revues internationales.

- Les éditions Bruno Doucey proposent aux lecteurs une poésie vivante et généreuse, ouverte et offerte à tous, une poésie qui ouvre nos horizons et nous rend plus forts ensemble. Bruno Doucey, poète et éditeur de poètes, a créé cette maison d’édition après avoir dirigé les éditions Seghers, fermées depuis peu de temps. Les éditions Bruno Doucey publient des poètes venus de tous les continents : de France bien sûr, mais aussi des États-Unis, d’Irak, du Canada, d’Haïti… « Elle est un espace libéré des frontières où chaque être repousse les limites de l’horizon d’autrui. »

- En savoir plus :

-Visitez le site des éditions Bruno Doucey

-Canal Académie vous invite à découvrir d’autres émissions consacrées à la poésie de langue française.

Cela peut vous intéresser