Les avatars d’une traduction et l’occasion de se pencher sur le "rire" dans l’Empire ottoman finissant, avec l’historien François Georgeon
Comment Le Rire d’Henri Bergson, de la très sérieuse Académie française, fut-il traduit en turc dans l’Empire ottoman finissant ? Petite histoire et pérégrination de l’un des plus grands textes de réflexion. Les explications de François Georgeon, directeur de recherche émérite au CNRS, fin connaisseur de l’histoire de l’éclatement de l’empire, de la naissance de la nation turque, et des milieux intellectuels ottomans du début du XXe siècle.