Troisième émission de la série consacrée à la langue arabe et à ses relations avec la culture occidentale proposée par la linguiste Henriette Walter.
Henriette Walter, professeur émérite de linguistique à l’Université de Haute Bretagne (Rennes) et directrice du laboratoire de phonologie à l’école pratique des Hautes Etudes à la Sorbonne.
Dans cette émission, Henriette Walter évoque des savants (Kindi, IX ème siècle), des traducteurs célèbres, les fameuses "maisons de la sagesse", ainsi qu’Avicenne (XI ème siècle), Averrroès (XII ème siècle)... et Maïmonide (XI ème siècle)(qui n’était pas arabe mais juif et qui connaissait parfaitement la culture arabe). Tous eurent une influence considérable en Europe et cela, durant plusieurs siècles.
Elle ne manque pas de souligner également combien la poésie tient une place essentielle dans les écrits arabes.
Henriette Walter a publié, avec Bassam Baraké, L’aventure de la langue arabe en Occident (éditions Robert Laffont-Editions du Temps)
Henriette Walter, Arabesques : L’Aventure de la langue arabe en Occident, éditions Robert Laffont, 2006.
_
_
Ecoutez également :
Les chiffres arabes et la calligraphie (6/6)
Les mots arabes empruntés au français (5/6)
Les mots français issus de la langue arabe (4/6)
L’expansion de la langue arabe (2/6)
La langue arabe en Occident (1/6)